高師大英語系68級同學會部落格
2009年5月8日 星期五
同樣的中文的"撒嬌"表達,就是對某人的寵愛"任性" (don't take no for an answer),因此老美就說"My wife always has her way with me." 太太對老公"愢奶"一點兒,就可予取予求了!這不就是在說我那sweetheart老婆嗎!
張貼者:李大師(Prof. Lee) @
10:36:00 下午
0 個意見
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [
Atom
]
<< 首頁
關於我自己
名稱:
李大師(Prof. Lee)
檢視我的完整簡介
先前的文章
Medoli,英文的expression偏重在語用(language use)所以同樣一句話可能在不...
Rosa一般遊覽車的司機我們是不必要包他的食宿的,華玉的先生好像比較了解,因為三天我們都要跟司機相處...
We will come to the party all prepared, folks! Th...
惠美真是有效率,邀請函已完稿,就拜託中部同窗即日起開始發函,通知全體同窗好友了!
Medoli 提到... 小鹿亂撞? Romantic? I dare not ask a kiss...
陳芳如 提到... 唉!酋長,又錯了。是惠美,非美惠也。租車之事,華玉,你們決定就好了。陳淑珍在台中...
Cindy 提到... "半個俆志摩"的說法,其實讓妻子對丈夫的"幽默指數"還挺滿意得意的呢!尋常的...
惠美答應為邀請函下筆為文,一切 falll into place!
Blogger Rosa Lin 提到... 1.好貼心的兒子! 我又想知道是屬於什麼 ...
芳如回應Rosa Lin
訂閱
文章 [
Atom
]
0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁