Rosa一般遊覽車的司機我們是不必要包他的食宿的,華玉的先生好像比較了解,因為三天我們都要跟司機相處,所以素質和年紀確實需要考量,切記司機不可煙酒,否則會掃了大家的興致,有勞南方之友了。
Blogger Rosa Lin 提到...
1.真的很感謝主辦這次同學會的所有老友.
淑華的醫生兒子快要結婚了, 最近家裡
在忙著重新裝潢. 所以訂遊覽車之事由我和
華玉代勞, 請巧鈴或芳如快確認台中教師
會館有無提供司機住宿. 其它如果大家對
司機年齡等無啥意見, 我最慢下禮拜訂車.
2.糟糕, 迷糊的個性被發現了.
看看以前寫的, 有時候把Medoli的
名字打對, 有時候打錯, 真的很抱歉.
謹在此謝謝華玉的提醒並向 Medoli
鄭重道歉.
3. Medoli, How poetic you are!
What a coincidence! I’m a
big fan of “Sex and City ”
too. I like the plots, the
thought-provoking lines, the
characters, their fashionable
dresses and shoes as well. I
even bought one of Kelly’s
favorite designers' shoes,
Jimmy Choo's high-heeled
sandals , in Hong Kong.
The designer brand shoes
don’t hurt? Wrong, they hurt.
By the way, Medoli, how do I
pronounce your name? I always
confuse it with melody. That's
why I sometimes spelt your name
wrong. Please accept my
sincere apology for the mistake
again.
4.為了證明我的記性尚未完全退化, 我來
回答Medoli之前問到的一個英文單字
”撒嬌".(至於最近寫到的“小鹿
亂撞”, 抱歉不知道, 也查不到.
(haunted ? restless ? )
通常我要是有不會的英文單字,
就上”Yahoo 知識”查, 只要打
” 撒嬌 + 英文 ”, 就會在網路上找到
一些解答了. 只是中英文有些字或
許沒有完全對等的說法; 又或者有些提供
答案者雖然英文不錯, 但也難免犯錯,
所以查到的答案未必完全正確. 為了
保險起見, 通常我會把查到的單字打上
雙引號, 放到Google 上再查一次, 看看
外國人的用法.
話說回來,“撒嬌” 的英文, 用
”Yahoo 知識” 查, 結果只查到
play cute(裝可愛), 我想這答案未必
正確. 之前,我倒是在電影對白中聽過
coy 這個字. She’s being
coy. She’s playing coy.
感覺上它似乎較接近”撒嬌”. 不過,
是否有更好的說法, 就請大家指正了.
5. To Cindy: 文章中,老夫老妻互相
依賴之情深, 令人動容.
我爸爸在還沒從學校退休前, 整日忙著
應酬. 媽媽常常因為爸爸太晚回家而
跟爸爸冷戰. 沒想到,七年前, 媽媽竟因
一場腎結石小手術而跟我們天人永隔.
這個打擊對爸爸及我們, 真是難以承受
之痛. 大概連續五六年吧! 每次去
觀音山拜媽媽時, 皆見老爸爸痛哭流涕.
母親節到了, 每逢佳節倍思親啊.
各位老友, 如果你的爸媽還健在,
記淂再忙也要常回去看他們.
我之前忙著接送小孩,一直到媽媽過世前
兩三年才固定的一週回去娘家一次.
想想很慚愧, 娘家離我住的地方只不過
十幾分鐘的車程, 而媽媽過世前, 我回
娘家的次數居然還不及嫁至雲林的妹妹.
唉! 大家請多珍惜身邊的人,
而且也要對自己好一點.
因為 You’ll never know what
will happen tomorrow.
2009年5月7日 上午 11:05
6 個意見:
玫娟(我也打錯了,抱歉!):酋長的標題算是回答了吧!
淑華:恭喜!恭喜!又一位老同學升格當婆婆了!有一位正在帶外孫的同事問我,將來會不會幫兒女帶孩子?我的回答是:都還要照顧自己的孩子(國一),不要嚇我吧!淑華,你會帶嗎?含飴弄孫也是一種幸福,只是要為自己留些時空,好好愛自己。
小叔的兩個兒子一個在杜克修博士,一個今年也將留美。如果兩個都沒回來,兩老只好離鄉依親去了!我家老大高一(中女語資)遊學英國,七月又要到史丹福。老二學理工,能不送他出去見見世面嗎?所以老妹告訴么兒:你好可憐,錢都被哥哥姊姊讀光了。以目前的時空,臨老時,兒女能在身旁過母親節可是很難得的幸福!有個學生(40歲)一個月內,10天在北京、10天在台北、10天在上海,台北的老婆孩子一個月和老公爸爸只能相處10天,更不要說老媽了。這樣的情形,我們可能會碰到喔!
想太多了,姐妹們:【母親節快樂!】
Chief and Rosa,
Just called the accommodation. They say they can offer the driver's room for free, no problem.
contact number:
049-2855991 *3502
Rosa,
Sometimes the questions you have brought up are quite challenging. I just love it. I like being challenged. I don't feel bored that way.
I have discussed "撒嬌" with some native speakers lately. Actually western women don't do 撒嬌 that much. So for them, it's not quite conmmon phrase. We still agree with "sweet talk someone into doing something" as 撒嬌
Or they say 愛人家抱抱可以說 being cuddly
He or she is being cuddly. (小孩 動物也可這樣說)
身體貼在一起用湯匙這字當動詞
Would you like to spoon with me in bed?
意思是身體像兩隻湯匙貼在一起
My understanding "Playing coy" means 矜持 or 很ㄍ一ㄥ Am I right, Chief?
小鹿亂撞 in English will be my homework for this week. Just like you, Rosa, I am also a 好奇寶寶 like asking questions, looking for the answers or solution...
I create my own name pronounced as mi-'do-li (green color 翠 in Japanese) not melody (旋律)
Rosa
That poem is not mine, acutally a pursuer gave it to me years ago
We ended up not dating for some reasons, quite appealing poem though
Only to kiss that air
that lately kissed thee!
多含蓄滴表達方式ㄚ 應是時下年輕人所欠缺的吧
I posted some stuff like that, just want to be a bit humourous, somehow.. I feel.. I might scare my dear classmates away...
上天(the Higher Power,whatever your religions are)厚愛我們 遠比是否被周遭的人(human beings)所疼愛來得實際些 我一直心存感恩 曾經擁有穩定工作 現又順利退休 幾年前差點辭職嫁到夏威夷 對方小我十歲... 沒有發生的 我不做假設性的評論 現在的我 很珍惜目前所擁有的自在與自由 偶而耍帥 也挺浪漫的 不過 大部份時間 頭腦是很清楚滴...
無常總是比明天早到 Tomorrow never comes~ Why don't we just live in the here and now?
Chief,
Can I say "I have butterflies in my stomach" as 小鹿亂撞? Or "at sixs and sevens" Which is better?
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁